google.com, pub-8944455872984568, DIRECT, f08c47fec0942fa0

源氏物語&古典🪷〜笑う門には福来る🌸少納言日記🌸

源氏物語&古典をはじめ、日常の生活に雅とユーモアと笑顔を贈ります🎁

【源氏物語217 第十帖 賢木29】源氏は藤壺の宮の御髪とお召し物を手にとらえた。宮は迫る源氏を強く避けておいでになる。


驚きと恐れに

宮は前へひれ伏しておしまいになったのである。

せめて見返ってもいただけないのかと、

源氏は飽き足らずも思い、

恨めしくも思って、

お裾《すそ》を手に持って引き寄せようとした。

宮は上着を源氏の手にとめて、

御自身は外のほうへお退《の》きになろうとしたが、

宮のお髪《ぐし》はお召し物とともに男の手がおさえていた。

宮は悲しくて

お自身の薄倖《はっこう》であることを お思いになるのであったが、

非常にいたわしい御様子に見えた。

源氏も今日の高い地位などは皆忘れて、

魂も顛倒《てんとう》させたふうに泣き泣き恨みを言うのであるが、

宮は心の底からおくやしそうでお返辞もあそばさない。

ただ、

「私はからだが今非常によくないのですから、

 こんな時でない機会がありましたら詳しくお話をしようと思います」

とお言いになっただけであるのに、

源氏のほうでは苦しい思いを告げるのに千言万語を費やしていた。

さすがに身に沁《し》んでお思われになることも

混じっていたに違いない。

以前になかったことではないが、

またも罪を重ねることは堪えがたいことであると

思召《おぼしめ》す宮は、

柔らかい、なつかしいふうは失わずに、

しかも迫る源氏を強く避けておいでになる。

ただこんなふうで今夜も明けていく。

 

🌸🎼 追憶🌸 music by しゃろう

少納言のホームページ 源氏物語&古典 syounagon-web ぜひご覧ください🪷

https://syounagon-web-1.jimdosite.com

 

🪷聴く古典文学 少納言チャンネルは、聴く古典文学動画です。チャンネル登録お願いします🪷